jueves, 6 de diciembre de 2012

Touhou Danmaku Yuugi Flowers RPG

Esto me deja una amplia sensación a déja vù, por aquella ambientación que escribiera para Héroes, Danmaku! 666 bullets from hell...

Si amigos, aunque parezca mentira, existe un juego de rol de mesa sobre esto.

Danmaku, para quienes no lo sepáis, es una palabra japonesa que se usa para describir un género de videojuegos que en castellano conocemos como "matamarcianos", si bien la traducción más exacta sería algo así como cortina de fuego, bombardeo o como dicen los guiris, Bullet Hell.

No hace falta que os diga que soy adicto a este tipo de juegos como Radiant Silvergun o Ikaruga, y me consta que no soy el único, pues existe incluso una wiki en castellano, por si os interesa investigar algo más sobre el tema.

Mushishimesama Futari, probablemente mi favorito de todos los tiempos...Y no, esta imagen no se corresponde con ninguna de las fases más difíciles del juego. Aunque sí se parece bastante a lo que voy a reseñar.

La cuestión es que no sabía que existía alguien que ya había pensando en hacer algo como lo que yo hice para Héroes, ¡ahh, mierda! una vez más ya se adelantaron...Y encima está traducido en ingles. Así pues, me puse a ojear sobre el tema, no sin cierto recelo, puesto que en la descripción se decía que eran un juego sobre lolis y ya tenía alguna experiencia en cierto modo, parecida, con otro juego de rol japonés como es el Maid RPG.

Fetichistas, no sé que hacéis que no lo tenéis


Sin embargo, lo que encontré en las siguiente 70 páginas que voy a colgaros a continuación, fue una gratísima sorpresa en forma de RPG traducido al inglés con una factura respecto a los dibujos apabullante (aunque en blanco y negro) y unas reglas la mar de resultonas, para lo cortito que es, con cartas de hechizos, razas, habilidades y especialidades.

Así pues, y sin más preámbulos, os dejo la descarga para que la disfrutéis, y podáis sacar vuestras propias conclusiones al respecto. Aprovechad ahora, malditos, que yo estoy de exámenes y apenas tengo tiempo para estas cosas...

Para descargarlo, pincha aquí

Gracias a Kasanip, Mizuko, Wally, Iced Fairy, Gnome! y Nameless Fairy, quienes han trabajado en su traducción y edición, aunque no sea la mejor del mundo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario