domingo, 4 de mayo de 2014

El Encargo de Zeichus



Michael Prescott, se ha tomado la molestia de enviarme su última aventura para que la traduzca, así que he decidido tomarme un breve respiro en la traducción de la Hoja de Conflicto de Torchbearer y hacerle un hueco a este módulo, cuyo argumento me parece realmente entretenido por lo mucho que puede dar de sí si se explota bien. Algo a lo que, por otra parte, nos tiene acostumbrado en historias anteriores.

A lo tonto, tengo ya en mi haber, siete aventuras traducidas, y unas cuantas para Dungeonslayers y alguna de la que me estoy olvidando. Creo que voy a tener que ir añadiendo una sección para colocar todas estas cosas de manera que no queden en el olvido de las entradas, sepultadas por comentarios posteriores y al alcance de todos vosotros. El blog tiene ya material bastante práctico y hay que darle un mejor espacio.

A poco que tenga tiempo, voy a pegarle un buen repaso y remodelado al blog, a ver qué puedo hacer en ese apartado.

Un saludo, y espero que os guste. Para descargarla, pincha aquí.

Consejos de su Autor

"El Encargo" se puede situar practicamente en cualquier lugar de tu mundo de campaña; es el único remanente vivo de algo mucho mayor, una cápsula del tiempo barroca y decadente. Cuando digo que podrían estar cerca de unas antiguas ruinas, me refiero a restos que apenas puedan contar una historia sobre lo que alguna vez fueron. Los dominios de Martoi, cualesquiera que fueran, quedaron atrás hace mucho.Obviamente, sus estancias no son hostiles a los visitantes, o por lo menos no al principio. Si el grupo no resultase ser demasiado bestia, los juerguistas probablemente se sentirán fascinados por la novedad, y su reina posee larga una tradición de hospitalidad hacia los solicitantes (que se extiende cuanto menos al albergue), mientras aguardan con la esperanza de obtener una audiencia. Sin embargo, ¡estos comensales no son presa fácil! Aunque hayan caído en decadencia, representan la élite de una violenta sociedad y se encuentran familiarizados con barbaries de todo tipo. También son conscientes de la campana. Si llegan a las manos, ¡estarán más que dispuestos a sufrir un retroceso en el tiempo para atacar por sorpresa de una hora más tarde! Aunque una vez que se asiente la situación, preferirán dejar de luchar en favor de divertimentos más entretenidos, siempre y cuando su honor quede satisfecho.El verdadero peligro es, por supuesto, el vampiro.

2 comentarios:

  1. Soy asiduo a tus traducciones. Muchas gracias por el esfuerzo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a vosotros por utilizarlas, de otro modo ese esfuerzo tendría menos sentido. Por cierto, me hago cargo de que el archivo pesa un rato. Voy a intentar subir una versión más ligera jugando con las resoluciones.

      Eliminar